Simonelli Fontanini – „W tutte le donne“
| Būklė | Senovinis / Vintažas |
| Pridėta | spalio 22 d., 12:27197 |
Zēna tērpa sarežģītās detaļas un marmora pamatnes dizains padara to par unikālu un iespaidīgu priekšmetu. Lieliski piemērots kolekcionāriem vai kā dāvana kādam īpašam cilvēkam.
P.S. "W Tutte le donne" nav standarta frāze. Šķiet, ka tā ir itāļu frāze, kas, visticamāk, ir saīsināta forma vai pareizrakstības kļūda.
"W" šajā kontekstā, visticamāk, nozīmē "Wau" vai "Wow" un ir izsaukuma vārds.
"Tutte le donne" itāļu valodā nozīmē "visas sievietes".
Tāpēc "W Tutte le donne" varētu interpretēt kā izsaukuma vārdu vai atbalsta veidu visām sievietēm, iespējams, itāļu kontekstā, vai "Lai dzīvo visas sievietes."
Bez papildu konteksta ir grūti precīzi pateikt, kāda ir paredzētā nozīme.
Atcerieties grupēt savus pirkumus, lai samazinātu piegādes izmaksas.
Šis viesis ieradās no radiem tieši no Vācijas un nokļuva pie mums bez starpgadījumiem.
Norādīta cena + sūtīšanas izdevumus pēc Andeles cenrāža.
Sūtīšana caur LPP, DPD, Omniva vai Unisend pakomātiem.
Iepakoju akurāti un sūtīšanai droši.
Par sūtīšanas kvalitāti skatīties atsauksmju sadaļā.
Bez kautrēšanās uzdod savu jautājumu varat ari pa talr., ātrākai saziņai, lūdzu rakstiet vai zvaniet. Tel. 29222677.
Cieņa, Dm. Lencs. ">
Vintage statulėlė, vaizduojanti berniuką, laikantį lentelę su užrašu „W tutte le donne“. Pagaminta Italijoje, Fontanini. „TESAURO BOMBONIERE CONFETTI REGALI C.SO GARIBALDI 237 BENEVENTO“.
Ši „Simonelli Fontanini“ statulėlė yra nuostabus meno kūrinys, kuris suteiks elegancijos bet kuriai kolekcijai. Pagaminta Italijoje, ji vaizduoja berniuką, laikantį lentelę su užrašu „W tutte le donne“, su marmuro pagrindu.
Daugiaspalvė statulėlė pagaminta iš dervos ir marmuro medžiagų, todėl ji yra
patvari ir graži jūsų kolekcijos papildymas.
Sudėtingos berniuko aprangos detalės ir marmuro pagrindo dizainas daro ją unikaliu ir įspūdingu daiktu. Puikiai tinka kolekcionieriams arba kaip dovana ypatingam žmogui.
P.S. „W Tutte le donne“ nėra standartinė frazė. Atrodo, kad tai yra itališka frazė, greičiausiai sutrumpinta forma arba rašybos klaida. „W“ šiame kontekste greičiausiai reiškia „Wau“ arba „Wow“ ir yra jaustukas.
„Tutte le donne“ italų kalba reiškia „visos moterys“. Todėl „W Tutte le donne“ galima interpretuoti kaip jaustuką arba visų moterų palaikymo formą, galbūt italų kontekste, arba „Tegyvuoja visos moterys“.
Be papildomo konteksto sunku tiksliai pasakyti, kokia yra numatyta reikšmė. Nepamirškite sugrupuoti savo pirkinius, kad sumažintumėte pristatymo išlaidas. Šis svečias atvyko iš giminaičių Vokietijoje ir pas mus atvyko be incidentų.
Nurodyta kaina + pristatymo išlaidos pagal Andele kainoraštį. Pristatymas per LPP, DPD, Omniva arba Unisend siuntų terminalus. Aš kruopščiai ir saugiai pakuoju siuntinius. Dėl pristatymo kokybės žr. atsiliepimų skyrių.
Jei turite klausimų, drąsiai skambinkite telefonu. Norėdami greičiau susisiekti, rašykite arba skambinkite. Tel. 29222677. Su pagarba, Dm. Lencs.